Результаты поиска
Найдено 482 материала
Triptikh B. Tishchenko based on the tales of K. Chukovsky in the context of the development of the Russian Musical Theater of the 1960s
Триптих Б. Тищенко по сказкам К. Чуковского в контексте развития отечественного...Триптих Б. Тищенко по сказкам К. Чуковского в контексте развития отечественного музыкального театра 1960-х годов...Триптих Б. Тищенко по сказкам К. Чуковского в контексте развития отечественного музыкального театра 1960-х годов Конарев М.А....Триптих Б. Тищенко по сказкам К. Чуковского в контексте развития отечественного музыкального театра 1960-х годов...Триптих Б. Тищенко по сказкам К. Чуковского в контексте развития отечественного музыкального театра 1960-х годов
Tale of the old-timers of the village of Tugulymskaya about the specific haymaking in the Pyshma river, about which the hunter of the Yamsk hunter Michael Sidorovykh
Тюменская воеводская канцелярия.
Сказка старожилов деревни Тугулымской...Сказка старожилов деревни Тугулымской об удельном сенном покосе по Пышме реке, о котором бьет челобитьем ямской охотник Михаил Сидоровых...Сказка старожилов деревни Тугулымской об удельном сенном покосе по Пышме реке, о котором бьет чел...Сказка старожилов деревни Тугулымской об удельном сенном покосе по Пышме реке, о котором бьет челобитьем ямской охотник Михаил Сидоровых...Сказка старожилов деревни Тугулымской об удельном сенном покосе по Пышме реке, о котором бьет челобитьем ямской охотник Михаил Сидоровых
I.I.Labardin.Samples of Vytegorsky dialect (Olonets lips).Talk.Riddles.Tales in poetic form.Pobasenki and jokes.
. Сказки в стихотворной форме. Побасенки и прибаутки. - -. -Соглашение № 24 от 12.02.2016 Разряд 25...И.И. Лабардин . Образцы вытегорского говора (Олонецкой губ). Разговор. Загадки. Сказки в стихотворной форме. Побасенки и прибаутки....И.И. Лабардин . Образцы вытегорского говора (Олонецкой губ). Разговор. Загадки. Сказки в стихотворной форме. Побасенки и прибаутки....И.И. Лабардин . Образцы вытегорского говора (Олонецкой губ). Разговор. Загадки. Сказки в стихотворной форме. Побасенки и прибаутки....И.И. Лабардин . Образцы вытегорского говора (Олонецкой губ). Разговор. Загадки. Сказки в стихотворной форме. Побасенки и прибаутки.
Representation of key concepts of Russian folk and copyright fairy tales as a reflection of collective and individual linguistic consciousness
Ли Исинь
Репрезентация ключевых концептов русских народных и авторских сказок...Репрезентация ключевых концептов русских народных и авторских сказок как отражение коллективного и индивидуального языкового сознания...Репрезентация ключевых концептов русских народных и авторских сказок как отражение кол...Репрезентация ключевых концептов русских народных и авторских сказок как отражение коллективного и индивидуального языкового сознания...Репрезентация ключевых концептов русских народных и авторских сказок как отражение коллективного и индивидуального языкового сознания
Illustration for the "Fairy Tale of the Pope and the employee of his Balde" by A.S. Pushkin.He sat down on the little girl on horseback ...
Иллюстрация к «Сказке о попе и о работнике его Балде» А.С.Пушкина. Сел Балда...Иллюстрация к «Сказке о попе и о работнике его Балде» А.С.Пушкина. Сел Балда на кобылку верхом…...Иллюстрация к «Сказке о попе и о работнике его Балде» А.С.Пушкина. Сел Балда на кобылку верхом… А.М. Каневский...Иллюстрация к «Сказке о попе и о работнике его Балде» А.С.Пушкина. Сел Балда на кобылку верхом…...Иллюстрация к «Сказке о попе и о работнике его Балде» А.С.Пушкина. Сел Балда на кобылку верхом…
Zbochik.Belarusian folk songs and fairy tales.Works of frost.Applied: explanatory note and letter Zboychik (Novogrudok district, Minsk province).
Збойчик. Белорусские народные песни и сказки. Сочинения Мороза. Приложено...Збойчик. Белорусские народные песни и сказки. Сочинения Мороза. Приложено: объяснительная записка и письмо Збойчик (Новогрудский уезд, Минская губерния)....Збойчик. Белорусские народные песни и сказки. Сочинения Мороза. Приложено: объяснительная зап...Збойчик. Белорусские народные песни и сказки. Сочинения Мороза. Приложено: объяснительная записка и письмо Збойчик (Новогрудский уезд, Минская губерния)....Збойчик. Белорусские народные песни и сказки. Сочинения Мороза. Приложено: объяснительная зап
An excerpt (end) of a fairy tale about a plowed land plowed by peasants of the Red Settlement Onikashko Ivanov and others
Тюменская воеводская канцелярия.
Отрывок (конец) сказки о пашенной земле...Отрывок (конец) сказки о пашенной земле, которую пашут крестьяне Красной слободы Оникашко Иванов и другие...Отрывок (конец) сказки о пашенной земле, которую пашут крестьяне Красной слободы Оникашко Ива...Отрывок (конец) сказки о пашенной земле, которую пашут крестьяне Красной слободы Оникашко Иванов и другие...Отрывок (конец) сказки о пашенной земле, которую пашут крестьяне Красной слободы Оникашко Иванов и другие
Khakassian National Puppet Theater "Fairy Tale" named after L. G. Ustinov (Republic of Khakassia, Abakan): photos
Хакасский национальный театр кукол "Сказка" имени Л. Г. Устинова (Республика...Хакасский национальный театр кукол "Сказка" имени Л. Г. Устинова (Республика Хакасия, г. Абакан) : фотографии...Хакасский национальный театр кукол "Сказка" имени Л. Г. Устинова (Республика Хакасия, г. Абакан) : фотографии Чиженок, Александр Евгеньевич...Хакасский национальный театр кукол "Сказка" имени Л. Г. Устинова (Республика Хакасия, г. Абакан) : фотографии...Хакасский национальный театр кукол "Сказка" имени Л. Г. Устинова (Республика Хакасия, г. Абакан) : фотографии
Notes of the Russian Geographical Society. T. 44, no. 1. Collection of Great Russian fairy tales of the archive of the Russian Geographical Society
.
ББК 63.51(2)я5
Источник электронной копии: ПБ
Т. 44, вып. 1: Сборник великорусских сказок... (коллекция). 4. Русский язык (коллекция). 5. Сказки русские -- Сборники. 6. Россия -- Этнография...Записки Русского географического общества. Т. 44, вып. 1. Сборник великорусских сказок архива Русского Географического общества...Сборник великорусских сказок архива Русского Географического общества издал А. М. Смирнов Зап...иски Русского географического общества По отделению этнографии Т. 44, вып. 1 Сборник великорусских сказок архива Русского Географического общества. Выпуск 1...Сборник великорусских сказок архива Русского Географического общества...Сборник великорусских сказок архива Русского Географического общества. Выпуск 1...Сборник великорусских сказок архива Русского Географического общества...Сборник великорусских сказок архива Русского Географического общества. Выпуск 1
Notes of the Russian Geographical Society. T. 44, no. 2. Collection of Great Russian fairy tales of the archive of the Russian Geographical Society
.
ББК 63.51(2)я5
Источник электронной копии: ПБ
Т. 44, вып. 2: Сборник великорусских сказок... России (коллекция). 4. Русский язык (коллекция). 5. Сказки русские -- Сборники. 6. Россия...Записки Русского географического общества. Т. 44, вып. 2. Сборник великорусских сказок архива Русского Географического общества...Сборник великорусских сказок архива Русского Географического общества издал А. М. Смирнов Зап...иски Русского географического общества По отделению этнографии Т. 44, вып. 2 Сборник великорусских сказок архива Русского Географического общества. Выпуск 2...Сборник великорусских сказок архива Русского Географического общества...Сборник великорусских сказок архива Русского Географического общества. Выпуск 2...Сборник великорусских сказок архива Русского Географического общества...Сборник великорусских сказок архива Русского Географического общества. Выпуск 2
Ironical poems M.Yu.Lermontov and Pushkin tradition ("Sashka", "Tambov Treasury", "Fairy Tale for Children")
традиция ("Сашка", "Тамбовская казначейша", "Сказка для детей") : специальность 10.01.01. - Русская...Иронические поэмы М.Ю. Лермонтова и пушкинская традиция ("Сашка", "Тамбовская казначейша", "Сказка для детей")...Иронические поэмы М.Ю. Лермонтова и пушкинская традиция ("Сашка", "Тамбовская казначейша", "Сказк...Иронические поэмы М.Ю. Лермонтова и пушкинская традиция ("Сашка", "Тамбовская казначейша", "Сказка для детей")...Иронические поэмы М.Ю. Лермонтова и пушкинская традиция ("Сашка", "Тамбовская казначейша", "Сказка для детей")
Velikoruss in their songs, rituals, customs, beliefs, fairy tales, legends, etc. .. T. 1, vyp. 2
, обрядах, обычаях, верованиях, сказках, легендах и т. п. : материалы, собранные и приведенные в порядок...Великорусс в своих песнях, обрядах, обычаях, верованиях, сказках, легендах и т. п.. Т. 1, вып. 2...Т. 1, вып. 2 Великорусс в своих песнях, обрядах, обычаях, верованиях, сказках, легендах и т. п. мат...Великорусс в своих песнях, обрядах, обычаях, верованиях, сказках, легендах и т. п....Великорусс в своих песнях, обрядах, обычаях, верованиях, сказках, легендах и т. п.
Tales of the ground kissers to the governor Vasily Nikitovich Koltovsky about the condition of the green, lead and iron official reserves in the city of Vyazma.
Сказки наземских целовальников воеводе Василию Никитовичу Колтовскому...Сказки наземских целовальников воеводе Василию Никитовичу Колтовскому о состоянии зелейных, свинцовых и железных казенных запасов в г. Вязьме....Сказки наземских целовальников воеводе Василию Никитовичу Колтовскому о состоянии зелейных, свинцовых и железных казенных запасов в г. Вязьме....Сказки наземских целовальников воеводе Василию Никитовичу Колтовскому о состоянии зелейных, свинцовых и железных казенных запасов в г. Вязьме....Сказки наземских целовальников воеводе Василию Никитовичу Колтовскому о состоянии зелейных, свинцовых и железных казенных запасов в г. Вязьме.
About explaining the procedure for filing revisial fairy tales about yard people in the Transcaucasian Territory of 9 folk census and on the establishment of a special period for the presentation of these fairy tales.N. June 18, 1850 - K. July 29, 1850.
О пояснении порядка подачи ревизских сказок о дворолвых людях в Закавказском... крае по 9 народной переписи и об установлении для подачи сих сказок особого срока. Н. 18 июня 1850 г...О пояснении порядка подачи ревизских сказок о дворолвых людях в Закавказском крае по 9 народной... переписи и об установлении для подачи сих сказок особого срока. Н. 18 июня 1850 г. - К. 29 июля 1850г....О пояснении порядка подачи ревизских сказок о дворолвых людях в Закавказском крае по 9 народной пер...еписи и об установлении для подачи сих сказок особого срока. Н. 18 июня 1850 г. - К. 29 июля 1850г. Кавказский комитет. (1833-1882 гг.) Опись №4...О пояснении порядка подачи ревизских сказок о дворолвых людях в Закавказском крае по 9 народной... переписи и об установлении для подачи сих сказок особого срока. Н. 18 июня 1850 г. - К. 29 июля 1850г....О пояснении порядка подачи ревизских сказок о дворолвых людях в Закавказском крае по 9 народной пер...еписи и об установлении для подачи сих сказок особого срока. Н. 18 июня 1850 г. - К. 29 июля 1850г.
Alexander Zyryanov.Folk tales of the Dalmatian volost of the Shadrinsky district.Permissive letter of August 26, 1850.The author is a state peasant, a resident of the deposit city of Dolmatov.
Александр Зырянов . Народные сказки Далматовской волости Шадринского уезда...Александр Зырянов . Народные сказки Далматовской волости Шадринского уезда. Препроводительное...Александр Зырянов . Народные сказки Далматовской волости Шадринского уезда. Препроводительное пис...Александр Зырянов . Народные сказки Далматовской волости Шадринского уезда. Препроводительное...Александр Зырянов . Народные сказки Далматовской волости Шадринского уезда. Препроводительное пис
"About Komara-Komarovich-Filty nose, and about the furry bear-short tail": Illustration for the fairy tale D.N.Mother-siberian [postcard] / thin.M.I.Tkachev
": иллюстрация к сказке Д.Н. Мамина-Сибиряка [открытка] / худ. М.И. Ткачев / Ткачев М.И. - Советский..."Про Комара-Комаровича-длинный нос, и про мохнатого Мишку-короткий хвост": иллюстрация к сказке Д.Н. Мамина-Сибиряка [открытка] / худ. М.И. Ткачев..."Про Комара-Комаровича-длинный нос, и про мохнатого Мишку-короткий хвост": иллюстрация к сказк..."Про Комара-Комаровича-длинный нос, и про мохнатого Мишку-короткий хвост": иллюстрация к сказке Д.Н. Мамина-Сибиряка [открытка] / худ. М.И. Ткачев..."Про Комара-Комаровича-длинный нос, и про мохнатого Мишку-короткий хвост": иллюстрация к сказке Д.Н. Мамина-Сибиряка [открытка] / худ. М.И. Ткачев
The case in relation to the Minister of Finance with the announcement of the highest decree on the observation, so that with the recording of auditive fairy tales permitted from November 22, 1817 to 1 June 1818
с 22 ноября 1817 г. по 1 июня 1818 г. исправлении ревизских сказок не оставалось прописных [Дело..., чтобы при дозволенном с 22 ноября 1817 г. по 1 июня 1818 г. исправлении ревизских сказок не оставалось прописных...воленном с 22 ноября 1817 г. по 1 июня 1818 г. исправлении ревизских сказок не оставалось прописных Дел..., чтобы при дозволенном с 22 ноября 1817 г. по 1 июня 1818 г. исправлении ревизских сказок не оставалось прописных...воленном с 22 ноября 1817 г. по 1 июня 1818 г. исправлении ревизских сказок не оставалось прописных
Stepan Esakorsky, teacher.Ethnographic information about the inhabitants of the mountains.Figar of the Chernihiv province and his district villages.In the text there are stories, songs, proverbs and fairy tales.
Черниговской губернии и окружных селений его. В тексте встречаются рассказы, песни, пословицы и сказки... и окружных селений его. В тексте встречаются рассказы, песни, пословицы и сказки....ернии и окружных селений его. В тексте встречаются рассказы, песни, пословицы и сказки.... и окружных селений его. В тексте встречаются рассказы, песни, пословицы и сказки....ернии и окружных селений его. В тексте встречаются рассказы, песни, пословицы и сказки.
Collective of the Puppet Theater "Together" (Miass, Chelyabinsk Region).The play based on the fairy tale by A. S. Pushkin "How the devil taught the Balda", The Brigantine Culture House
по мотивам сказки А. С. Пушкина "Как Балда чертей проучил", Дом культуры "Бригантина" : [фотографии...Коллектив Театра кукол "Вместе" (г. Миасс, Челябинская область). Спектакль по мотивам сказки...Коллектив Театра кукол "Вместе" (г. Миасс, Челябинская область). Спектакль по мотивам сказки...Коллектив Театра кукол "Вместе" (г. Миасс, Челябинская область). Спектакль по мотивам сказки...Коллектив Театра кукол "Вместе" (г. Миасс, Челябинская область). Спектакль по мотивам сказки
Songs collected by PN Rybnikov. Part 4. Folk epics, antiquities, wanderings, songs, fairy tales, beliefs, superstitions, conspiracies, etc.
82.3(2=411.2)-4
Ч. 4: Народные былины, старины, побывальщины, песни, сказки, поверия...Песни, собранные П. Н. Рыбниковым. Ч. 4. Народные былины, старины, побывальщины, песни, сказки, поверия, суеверия, заговоры и т. п....Народные былины, старины, побывальщины, песни, сказки, поверия, суеверия, заговоры и т. п. Изд...Народные былины, старины, побывальщины, песни, сказки, поверия, суеверия, заговоры и т. п....Народные былины, старины, побывальщины, песни, сказки, поверия, суеверия, заговоры и т. п.
The height (denunciation) of the lower green mill V. Zhukov, the fairy tale of the bailiff Ivan Gorshkov and questioned speeches from the case of the nitrate apprentice of the lower green mill Nazar Volchenko, who dodged the green mill.
Извет (донос) подмастерья Нижней зелейной мельницы В. Жукова, сказка пристава...Извет (донос) подмастерья Нижней зелейной мельницы В. Жукова, сказка пристава Ивана Горшкова...Извет (донос) подмастерья Нижней зелейной мельницы В. Жукова, сказка пристава Ивана Горшкова и рас...Извет (донос) подмастерья Нижней зелейной мельницы В. Жукова, сказка пристава Ивана Горшкова...Извет (донос) подмастерья Нижней зелейной мельницы В. Жукова, сказка пристава Ивана Горшкова и рас
Abduraman Chelebi Crimea-Khovaji, a Tatar language teacher in the Tatar school department at the Simferopol gymnasium.Crimean-Tatar folk songs, proverbs and fairy tales.
отделении при Симферопольской гимназии. Крымско-татарские народные песни, пословицы и сказки. - 1870... при Симферопольской гимназии. Крымско-татарские народные песни, пословицы и сказки....феропольской гимназии. Крымско-татарские народные песни, пословицы и сказки.... при Симферопольской гимназии. Крымско-татарские народные песни, пословицы и сказки....феропольской гимназии. Крымско-татарские народные песни, пословицы и сказки.
Metal -eater Grigory, landowner.Ethnographic information collected in the Tula province.The fabels and fairy tales of the south of the Tula province were attached.About the flows of goods and other traders entering the Tula province.
губернии. Приложены побаски и сказки юга Тульской губернии. О въезжих в Тульскую губернию разносчиках... побаски и сказки юга Тульской губернии. О въезжих в Тульскую губернию разносчиках товаров и других торгашей....аски и сказки юга Тульской губернии. О въезжих в Тульскую губернию разносчиках товаров и других торгашей.... побаски и сказки юга Тульской губернии. О въезжих в Тульскую губернию разносчиках товаров и других торгашей....аски и сказки юга Тульской губернии. О въезжих в Тульскую губернию разносчиках товаров и других торгашей.
On the procedure for approving loved fairy tales on the pronunciation of land between the owners, with special demarcation. 184619/I;V.U.27/III.
О порядке утверждения полюбовных сказок на промен земель между владельцами...О порядке утверждения полюбовных сказок на промен земель между владельцами, при специальном размежевании.1846 г.Н. 19/I ; В.у. 27/III....О порядке утверждения полюбовных сказок на промен земель между владельцами, при специальном раз...О порядке утверждения полюбовных сказок на промен земель между владельцами, при специальном размежевании.1846 г.Н. 19/I ; В.у. 27/III....О порядке утверждения полюбовных сказок на промен земель между владельцами, при специальном размежевании.1846 г.Н. 19/I ; В.у. 27/III.
Holy.Gabriel Zykov.The village of Ishlyk, the Peter and Paul Church, in Yaransky district.Songs No. 2 and 3 are printed in the Great Russian Collection of fairy tales of 1914 (pp. 423-424, No. 146-147).
. Песни №№ 2 и 3 напечатаны в великорусском сборнике сказок 1914 года (стр. 423-424, №№146-147... напечатаны в великорусском сборнике сказок 1914 года (стр. 423-424, №№146-147)....ечатаны в великорусском сборнике сказок 1914 года (стр. 423-424, №№146-147).... напечатаны в великорусском сборнике сказок 1914 года (стр. 423-424, №№146-147)....ечатаны в великорусском сборнике сказок 1914 года (стр. 423-424, №№146-147).