Результаты поиска
- 1718clear
Найдено 5 материалов
Выписки из журнала Тюменской воеводской канцелярии о пожарах, наводнениях, происшествиях и стихийных бедствиях, мерах борьбы с ними, благополучном состоянии волостей
Тюменская воеводская канцелярия. Выписки из журнала Тюменской воеводской канцелярии о пожарах, наводнениях, происшествиях и стихийных бедствиях, мерах борьбы с ними, благополучном состоянии волостей. 1718-1720.
Книга посевная десятинной пашни
Тюменская воеводская канцелярия. Книга посевная десятинной пашни. 1718-1720.
[Манифест об отрешении от наследия его царского величества перворожденного сына царевича Алексея Петровича]
Россия. Император (1682-1725 ; Петр I)
[Манифест об отрешении от наследия его царского величества перворожденного сына царевича Алексея Петровича].
[Москва: б. и., 1718].
[Москва: б. и., 1718].
В посольскои канцелярии в Москве при разборе старинных архив или дел и писем, наидена грамота подлинная его цесарскаго величества римскаго Максимилиана, за его собственною рукою и печатью златою 1514 году, писанная на немецком старинном языке, к царю и великому князю всероссиискому, Василию Ивановичу, ко отцу царя Иоанна Василиевича, которого помянутои цесарь в тои грамоте своеи титуловал цесарем всероссииским: и понеже оная яко вещь древняя и куриозная, и ко утвержению без прекословному того высокого достоинства за толко уже лет всероссииским монархом надлежит, и от цесаря римского яко в свете первои градус имеющаго монарха воздаванная; того ради указал его царское величество оную грамоту перевесть на россиискои язык, и для всенароднаго известия в типографии своеи в Санктъпитербурхе выдать в печать, на славенском и самом том старонемецком языке, которои в подлиннои грамоте употреблен
Максимилиан I (император Священной Римской империи; 1459-1519). В посольскои канцелярии в Москве при разборе старинных архив или дел и писем, наидена грамота подлинная его цесарскаго величества римскаго Максимилиана, за его собственною рукою и печатью златою 1514 году, писанная на немецком старинном языке, к царю и великому князю всероссиискому, Василию Ивановичу, ко отцу царя Иоанна Василиевича, которого помянутои цесарь в тои грамоте своеи титуловал цесарем всероссииским: и понеже оная яко вещь древняя и куриозная, и ко утвержению без прекословному того высокого достоинства за толко уже лет всероссииским монархом надлежит, и от цесаря римского яко в свете первои градус имеющаго монарха воздаванная; того ради указал его царское величество оную грамоту перевесть на россиискои язык, и для всенароднаго известия в типографии своеи в Санктъпитербурхе выдать в печать, на славенском и самом том старонемецком языке, которои в подлиннои грамоте употреблен. [Санктпетербург], 10 мая 1718.
Обьявление розыскного дела и суда, по указу его царскаго величества на царевича Алексея Петровича, в Санктъпитербурхе отправленнаго, и по указу его величества в печать, для известия сенароднаго, сего июня в 25 день, 1718, выданое
Россия. Император (1682-1725; Петр I). Обьявление розыскного дела и суда, по указу его царскаго величества на царевича Алексея Петровича, в Санктъпитербурхе отправленнаго, и по указу его величества в печать, для известия сенароднаго, сего июня в 25 день, 1718, выданое. [Санктпетербург, Июнь 1718].