Биография
Василий Кириллович Тредиаковский родился 22 февраля 1703 года в семье астраханского священника. Образование получил в школе при римско-католической миссии монахов-капуцинов, в которой обучался не только латыни, но и другим языкам (в том числе древнегреческому и французскому), а также имел доступ к трудам западноевропейских и античных авторов. Кроме того, Василий был певчим архиерейского хора. Увлечение музыкой он пронёс через всю свою жизнь, впоследствии даже начав сочинять собственные композиции.
Вдохновившись визитом Петра I в Астрахань, в 1723 году Василий Тредиаковский сбежал в Москву, где поступил в Московскую славяно-греко-латинскую академию. Здесь он всерьёз стал заниматься литературным творчеством: сочинил собственный роман и перевёл некоторые произведения с латинского языка.
Знающий языки юноша обратил на себя внимание дипломатических кругов и получил возможность продолжить обучение в Европе. Однако протекция была не случайна: из переписки И. Г. Головкина и А. Б. Куракина следует, что Тредиаковский был избран как агент для связи с католиками в Европе ещё в период его обучения в капуцинской миссии. Главным покровителем Тредиаковского был князь Головкин: именно от него он получал стипендию, стол и обмундирование. В 1725 году Тредиаковский отправился сначала в Голландию в Гаагу, а потом во Францию, где два года слушал курсы по математике в Парижском университете, а в Сорбонне – по богословию и философским наукам. Всё время пребывания в Европе Тредиаковский был вхож в круг российских дипломатов, хотя, конечно же, сын священника не мог общаться на равных с аристократами.
В 1730 году В. К. Тредиаковский вернулся в Петербург и был причислен студентом к Академии наук. В том же году Тредиаковский издал перевод романа Поля Тальмана «Езда в остров Любви», к которому приложил стихи собственного сочинения на русском, французском и латинском языках.
Благодаря успеху романа, ставшего настоящим событием в культурной жизни, Тредиаковский был представлен императрице Анне Иоанновне, получил звание придворного поэта и переводчика, а затем и академика Российской академии наук.
Однако В. К. Тредиаковскому, как придворному поэту, приходилось соответствовать нравам императрицы Анны Иоанновны и писать бесконечные оды, восхваляющие её царствование. Один из самых тяжёлых эпизодов был связан со свадьбой шутов в «Ледяном доме», где Тредиаковскому самому пришлось побывать в роли шута и снести жестокие издевательства.
В 1732 году В. К. Тредиаковский стал штатным переводчиком при Академии наук, позже – секретарём Академии. Он вёл огромную литературную и научную работу.
В 1730-х годах поэт занялся модификацией системы русского стихосложения. В. К. Тредиаковский добивался разделения прозы и поэзии, эталоном которой считал латинское стихосложение и пытался приспособить к нему и российскую поэзию.
В 1735 году В. К. Тредиаковский выступил на собрании Академии наук с речью «Речь о чистоте российского языка», где призывал к составлению грамматики, риторики и стихотворной науки.
В работе «Новый и краткий способ к сложению российских стихов с определением до сего надлежащих знаний» (1735) Тредиаковский сформулировал основные принципы русского силлабо-тонического стихосложения. Так как в русском языке нет фиксированных ударений, то система стихосложения должна соответствовать акцентологии языка, ведь способ сложения стихов для разных языков отличается.
Поэт выделил двусложные стопы: ямб и хорей, отдавая предпочтение последнему, так как усматривал хореические ритмы в народных песнях. Начинание Тредиаковского в 1739 году довершил М. В. Ломоносов, распространив тонический принцип на короткие стихи и выделив также трёхсложные стопы. Из дискуссии двух профессоров – Тредиаковского и Ломоносова – возникла новая система силлабо-тонического русского стихосложения, названная системой Ломоносова-Тредиаковского.
В. К. Тредиаковский впоследствии экспериментировал с разными стихотворными размерами и написал подробное руководство по русскому силлабо-тоническому стихосложению – «Способ к сложению российских стихов» (1752).
Василий Кириллович часто выступал как поэт-экспериментатор, но из-за смешения славянизмов с латинизированными оборотами его стихи были тяжелы для восприятия – Тредиаковского критиковали за сложное построение предложений, неясный смысл, запутанную грамматическую конструкцию. Кроме того, поэт часто прибегал к инверсии, активно использовал междометия.
С начала 1740-х годов поэтическая слава талантливых поэтов – Ломоносова и Сумарокова –затмила Тредиаковского, что он переживал крайне болезненно, из-за чего возникла взаимная антипатия.
В 1748 году вышел главный лингвистический труд В. К. Тредиаковского – «Разговор между чужестранным человеком и российским об ортографии старинной и новой и о всём, что принадлежит к сей материи», являвшийся первым исследованием русской фонетики. На основе данной работы Тредиаковский предложил новую орфографию для книг гражданской печати, чем вызвал насмешки современников.
Откровенная травля в академических кругах была настолько невыносимой, что в 1759 году Тредиаковский был вынужден оставить Академию.
В 1766 году В. К. Тредиаковский издал политико-нравоучительную поэму «Телемахиду» – вольный перевод «Приключений Телемаха», очень популярного в XVIII веке романа Франсуа Фенелона. Здесь Тредиаковский использовал новый стихотворный размер – русский гекзаметр. Недавно вошедшая на престол Екатерина II увидела в поэме намёки на собственное царствование и «Телемахида» превратилась в предмет насмешек и издевательств.
Последние 10 лет жизни В. К. Тредиаковского были связаны с нуждой и болезнями.
Продолжая усердно работать, Василий Кириллович оставил огромное литературное наследие. Более 20 лет он посвятил переводу «Древней истории» и «Римской истории» Шарля Роллена, лекции которого слушал в Сорбонне. В предисловии к этим трудам Тредиаковский изложил свои переводческие принципы, многие из которых используются и современной теорией перевода. Другими его важными работами были «История о римских императорах» Жана-Жана Батиста Луи Кревье, работы Вольтера, Фрэнсиса Бэкона и многие другие.
Василий Кириллович Тредиаковский умер в Петербурге 6 августа 1769 года, похоронен на Смоленском кладбище.
Экспериментальная, тяжёлая для восприятия поэзия Тредиаковского, его эстетические и филологические идеи и даже само фантастическое трудолюбие поэта воспринимались современниками как анахронизм, который следовало высмеять и изжить. Комический образ Тредиаковского как упорного и лишённого таланта учёного чудака впоследствии был растиражирован, хотя в его защиту выступали А. Н. Радищев, А. С. Пушкин, В. Г. Белинский и другие.
Объективной оценке наследия Тредиаковского препятствовало и то, что многие его работы остались неизданными. Научная публикация трудов Тредиаковского, начавшаяся в XIX веке, не закончена до сих пор.
Литература
Гуковский Г. А. Тредиаковский как теоретик литературы // Русская литература XVIII века. Эпоха классицизма. М.; Л.: Наука 1964. Сб. 6. С. 43–72.
Дерюгин А. А. Василий Кириллович Тредиаковский – переводчик: Становление классицистического перевода в России. Саратов, 1985. 191 с.
Пумпянский Л. В. Тредиаковский // История русской литературы. М.; Л.: Изд-во Акад. наук СССР, 1941. Т.3. Ч. 1. С. 215–263.
Пумпянский Л. В. Тредиаковский и немецкая школа разума // Западный сборник. Статьи по истории зап.-европ. литератур и лит. взаимодействиям Запада и России в XVIII - XIX вв.. 1.М.; Л.: Изд-во Акад. наук СССР 1937. С.157–186.
Стрижев А. Н. Василий Кириллович Тредиаковский: Указатель литературы. М: Издание составителя, 2003. 71 с.
Успенский Б. А. Вокруг Тредиаковского: Труды по истории русского языка и русской культуры. М.: Индрик, 2008. 606 с.
Электронные источники
Тредиаковский, Василий Кириллович // РУВИКИ
Тредиаковский Василий Кириллович. Краткая библиографическая справка // Руниверс. Логосфера
Тредиаковский Василий Кириллович // Большая российская энциклопедия
См. также в Президентской библиотеке
Тредиаковский Василий Кириллович (1703–1768) // Россия в лицах