![](https://www.prlib.ru/sites/default/files/styles/node/public/img/event/a6f07340.jpg?itok=SEVAIwO7)
Информационные технологии и авторское право: Коллективное управление правами для оцифровки книг во Франции
Вот уже несколько месяцев во Франции активно обсуждается вопрос о создании достойной альтернативы проекту Google Books – электронной библиотеки Gallica. Основная точка преткновения – включение в общедоступную базу данных недоступных в продаже книг 20 века, которые не перешли в общественное достояние и ещё охраняются авторским правом.
Сторонам удалось прийти к общему знаменателю лишь 1 февраля 2012 года – французские авторы и издатели, Министерство культуры Франции, Французская национальная библиотека и Комитет правительственных инвестиций подписали Меморандум о взаимопонимании.
Было решено, что вышедшие из продажи издания всё же будут оцифрованы, но при условии обязательного коллективного управления авторскими правами и лицензирования через организации по правам на воспроизведение (копирование). Предусматривается, что обладателям авторских прав на «недоступные книги» после их оцифровки будет выплачиваться авторское вознаграждение через систему коллективного управления правами, а также предоставлена возможность запрета на продажу электронных версий по желанию авторов.
В результате 22 февраля 2012 года Парламент Франции принял закон «Об обязательном коллективном лицензировании недоступных в продаже произведений 20 века для их дальнейшей оцифровки и размещения в открытом доступе».
Однако и после принятия закона споры сторонников и противников оцифровки не утихают как во Франции, так и за её пределами.
Во Франции, как и во всех странах Евросоюза, перевод литературных и музыкальных произведений в категорию общественного достояния допускается после истечения 70 лет после смерти их авторов.
Однако новый закон Франции был принят, и в полном согласии с ним переводу в цифровую форму подлежат от 500 до 700 тысяч произведений, изданных в 20 веке, но уже недоступных сегодняшним читателям, так как тиражи давно распроданы. Все недоступные ныне книги будут внесены в каталог общественной базы данных Французской национальной библиотеки, которой поручена работа по созданию такой базы данных и оцифровке книг.
Наряду с критикой, многие заинтересованные лица новый французский закон об оцифровке недоступных книг оценивают позитивно, называя его своевременным шагом на пути борьбы с пиратством в Сети.
Огромный массив текстов книг вводится в легальный оборот. Сотни тысяч наименований книг попадают в центральную базу данных библиотек Франции и, следовательно, технически, становятся доступны во всех библиотеках. Это значит, что обеспечивается право граждан на доступ к информации и в то же время, хоть и ограниченно, но соблюдаются авторские права.