Общество и культура: Книжно-иллюстративная выставка «Другими словами: теория и практика перевода» в Санкт-Петербурге

28 сентября 2015

28 сентября 2015 года в зале Корфа Российской национальной библиотеки (Санкт-Петербург) в преддверии Международного дня переводчика (отмечается 30 сентября) открывается книжно-иллюстративная выставка «Другими словами: теория и практика перевода».

Выставка рассказывает об истории перевода и его различных видах художественном и специальном - религиозном, военном, юридическом, дипломатическом, научном.

На экспозиции представлены уникальные примеры переводных изданий из фондов РНБ. Это Соборное Уложение 1649 года, известное как Уложение царя Алексея Михайловича - первый систематизированный свод законов в российской истории, основанный на переводах Византийского права (издание 1809 г.).

Особый интерес представляет книга, воспитавшая не одно поколение русского народа, «Книга житий святых» или Четьи Минеи святителя, проповедника, писателя, поэта, драматурга и переводчика, митрополита Дмитрия Ростовского (издание 1759 г.). Для составления жизнеописаний святых автор переводил источники на греческом и латинском языках.

Один из разделов выставки посвящён книгам «Собрания, старающегося о переводе иностранных книг на российский язык», созданного в 1768 году. За 15 лет своего существования «Собрание» выпустило 112 произведений в 173 томах, познакомив русских читателей с шедеврами мировой литературы.

Посетители увидят издания выдающихся переводчиков классики.

На выставке будет представлена серия книг «Библиотека всемирной литературы», которая не только обобщила в 200 томах литературное наследие предыдущих поколений переводчиков, но и впервые представила произведения многих зарубежных писателей на русском языке.

Среди экспонатов - исследования историков, теоретиков и практиков перевода, а также классические учебные пособия для студентов-филологов.

Выставка продолжит работу до 2 ноября.